- Les relations culturelles franco-allemandes
- Les relations culturelles franco-allemandes depuis 1945
- Valeurs et changements de valeurs en France et en Allemagne
- Les nouvelles exigences du secteur culturel
- Un objectif - Plusieurs voies? La culture comme dimension de l'intégration européenne
- Introduction
- L'apparence et la grandeur
- Du caractère à l'action
- A la rencontre de Müller
- J'étais Hamlet
- Une affaire de famille
- Sources
- Réinterpréter les formes culturelles d'expression dans des contextes européens
- Médias et communication
Vous êtes ici: Deuframat > ... > La troupe et les tirailleurs
La troupe et les tirailleurs
Quelques mots maintenant sur le jeu des acteurs ensemble dans un même spectacle. Au-delà du fait qu'il existe des troupes dans tous les théâtres allemands alors qu'elles ont disparu des théâtres français, sauf à la Comédie Française, il y a entre acteurs allemands et français sur scène la même différence qu'entre soldats allemands et français selon les traditions guerrières respectives. Et la même différence qu'entre footballeurs allemands et français. Le rapport à la discipline et à l'organisation (la formation de jeu ou de combat) n'est pas le même. La discipline n'est pas une valeur en soi, à l'armée, c'est ce qui permet de vaincre la peur. Le rapport à la peur n'est pas le même. (J'emprunte ces considérations à un ouvrage d'Ardant du Picq consacré au combat antique et moderne). (6) L'acteur-footballeur allemand sera plus à son aise dans un ensemble hiérarchisé où l'articulation des éléments les uns avec les autres, la prégnance de l'ensemble sera plus visible. II ne faut pas qu'il soit trop loin de ses partenaires, trop isolé, il faut qu'il sente leur présence. L'acteur-footballeur français, plus indiscipliné, sera plus à son aise si on lui propose une formation de jeu « en tirailleurs», c'est-à-dire qu'il supporte mieux pendant un certain temps une position de combat plus éloignée de ses partenaires. L'équilibre entre jeu individuel et jeu collectif est différent. Mais cette différence ne va pas sans contrepartie: étant plus isolé que son homologue allemand le Français est moins capable d'un effort soutenu si celui-ci doit être long. II est condamné à emporter la décision plus rapidement. Patrice Chéreau fonctionne un peu comme Platini et Peter Stein comme Rumenigge. (7) A quoi cela tient-il ? C'est difficile à dire. A l'histoire, certes. Mais peut-être aussi aux différences d'imaginaire politique et religieux. Je crois qu'il faut prendre Canetti au sérieux lorsqu'il traite de la forêt comme lieu mythique de l'imaginaire allemand et de la Révolution française comme lieu mythique de l'imaginaire français. (8)