French
German
 
Ajouter au carnet
'Le petit chaperon rouge et le grand méchant loup de RFA'
 
1 page(s) dans le carnet
 
 
 
 
 

Le petit chaperon rouge et le grand méchant loup de RFA

Trois autres caricatures qui ont vu le jour sous le crayon de différents dessinateurs à plusieurs mois ou années d'intervalle, tout à fait indépendamment l'une de l'autre, peuvent être regroupées a posteriori pour le lecteur en une série de petits chaperons rouges. Le recours à des contes, ainsi que toutes autres références à des textes littéraires, à des événements historiques, etc., ont pour le caricaturiste l'avantage qu'il lui suffit d'évoquer un personnage ou de représenter une scène pour remettre en mémoire au lecteur l'histoire tout entière. En raison de son sexe et de son bonnet rouge caractéristique, l'allégorie nationale française se prête à merveille au personnage du petit chaperon rouge. Le deuxième rôle principal est ainsi de facto défini: le grand méchant loup; il ne s'agit plus que de savoir qui jouera ce rôle. L'antagonisme entre la RFA et la France, expressément représenté dans la presse de RDA, ne laisse pas longtemps de doutes quant à la distribution idéale: seuls Adenauer et/ou les militaires allemands entrent en ligne de compte. Ici aussi, on peut constater une double détermination, puisque les envahisseurs allemands étaient volontiers représentés comme des loups - ce que les dessinateurs est-allemands savaient sans doute - aussi bien dans les textes (cf. la célèbre chanson "Les Loups sont entrés dans Paris") qu'en images (cf. la non moins célèbre bande dessinée clandestine de la Résistance créée par le dessinateur Calvo: "La Bête est morte"). Cette animalisation remonte en outre à une longue tradition, et a déjà été utilisée par Daumier - mais dans une fonctionnalité plus différenciée - en référence à l'Allemagne, ou plutôt à la Prusse. (8) En outre, le loup passe pour être de tous les temps l'incarnation archétypique du mal. (9)

Fig. 9: " '...que vous avez de grandes dents!' 'C'est pour mieux te manger, mon enfant!' "
(Peter Dittrich)

 

 

Frischer Wind 50/1953, p. 13

Fig. 10: Le petit chaperon rouge français en légende: "Va raconter l'histoire de la CED à ta grand-mère américaine, pas à moi!"
(Jean Effel)

 

 
Eulenspiegel 20/1954, p. 1

Le dessinateur P. Dittrich n'a qu'à recouvrir le loup du drapeau américain, à écrire "Adenauer" sur le morceau d'étoffe, à pendre une mitraillette au coup de l'animal et à le coiffer d'un casque d'acier, et le grand méchant loup du conte est fin prêt, un bâtard RFA-USA dont les méfaits futurs sont considérés comme déjà connus (Fig. 9). La représentation d'Eisenhower en nain caché derrière un arbre renforce encore cette menace hybride germano-américaine. Le choix de ce rôle a sans doute deux raisons: d'une part, il sert la logique visuelle du conte, d'autre part, il confère tout d'abord à la RFA la fonction de l'acteur, tandis que l'Amérique a le rôle modeste d'un adjuvant, dans le sens de la théorie de Propp sur les contes. Mais les nains sont rusés, et il est possible que le nain de Dittrich ne soit qu'en apparence un personnage auxiliaire, et tire en réalité les ficelles. C'est ce que suggère en tout cas le drapeau déjà évoqué ci-dessus, un symbole national d'identité très fort. Si Adenauer apparaît sous le drapeau américain, c'est un signe "d'incivisme", et l'Amérique peut être considérée comme le commanditaire et l'acteur responsable du crime qui est en train de se préparer. On ne peut pas répondre définitivement à cette question, l'image laisse en suspens les possibilités d'interprétation - un jeu subtil de signes et de significations qui s'entremêlent, comme cela n'est peut-être possible à ce degré que dans ce genre qu'est la caricature.

Le petit chaperon rouge n'a d'ailleurs pas seulement la malchance de rencontrer le loup, mais est manifestement tout à fait sorti du droit chemin (de gauche), puisque le cadre tout entier, la forêt, a des traits fascistoïdes, comme le montrent certains éléments de la nature en apparence anodins: des branches qui jonchent le sol forment des croix gammées, etc.

Tandis que le dessin de Dittrich suit la logique du conte, Effel s'en sert pour en changer la fonction première (Fig. 10). Dans le sens de l'affirmation, déjà évoquée plus haut, d'une Marianne musclée et militante, le petit chaperon rouge n'est pas mangé, mais sait se défendre du loup-garou ouest-allemand. Son attitude est contraire au schéma du conte; la légende accompagnant le dessin contribue aussi à transformer ce conte si familier. La réalité n'est pas maquillée sous la forme d'un conte, mais un plan réel de politique pragmatique - le traité instituant la CED - est dénoncé comme un conte, comme une fiction condamnable. Ce jeu avec le genre se poursuit avec la grand-mère, un personnage de conte, mais aussi ici une américaine peu réaliste qui croit aux contes (politiques). Elle aussi est "confrontée aux dures réalités".

Fig. 11: "Vingt ans plus tard"; en légende: "Sois maintenant le bienvenu, cher bon loup. Et tu peux bien sûr mordre les Algériens!"
(Kurt Poltiniak)

 


Eulenspiegel 36,1959, p. 1

Mais l'histoire a emprunté d'autres chemins que ceux imaginés par Effel, et le petit chaperon rouge a fini par suivre le "Bundes(wehr)wolf" [note de la traductrice: jeu de mots allemand entre "Bundeswehr" = forces armées de la RFA, et "Werwolf" = loup-garou]. Ceci nous amène au dernier dessin de cette série qui met en scène - sans que le dessinateur ait dû en prendre conscience - l'abandon d'une certaine image de la France vue par la RDA: adieu, mythe républicain. Le dessin en question (Fig. 11) montre de Gaulle en petit chaperon rouge au bras du loup ouest-allemand. Au premier abord, cela peut sembler être dans la ligne de l'histoire classique du danger menaçant, mais le changement de situation est déjà très révélateur. Dans cette mise en scène, le petit chaperon rouge et le loup sont manifestement déjà très amis, et le dessinateur a ôté à cette "liaison dangereuse" tout danger pour le petit chaperon rouge en le représentant beaucoup plus grand que le loup - donc, d'après les conventions graphiques, beaucoup plus fort et plus puissant. Ce petit chaperon rouge est du reste bien loin d'être naïf. Il propose habilement à son partenaire animal une complicité colonialiste dont tous deux peuvent et doivent profiter. Dans le contexte est-allemand de l'époque, même un de Gaulle "mariannisé" ne pouvait pas passer pour une incarnation des traditions républicaines de gauche si révérées jusque là, ni pour un caricaturiste, ni pour ses lecteurs. Dans cette mise en scène, le bonnet phrygien n'est plus utilisé comme l'attribut d'une tendance politique. Il devient un accessoire appartenant à un costume folklorique, un simple signe de reconnaissance national, comme dans la satire iconographique ouest-allemande. Trois ans après la victoire électorale du Front Républicain, la RDA fait ses adieux à une image qui représentait la France tout d'abord et avant tout comme le pays de la Révolution, la victime de l'ancien et celle potentielle du nouveau militarisme fascistoïde, l'anti-RFA, et donc implicitement le partenaire potentiel "naturel" de la RDA. La France est devenue définitivement le partenaire de la RFA et a perdu ainsi une certaine position particulière qu'elle occupait jusque là dans "l'imaginaire collectif" est-allemand.

______________________

Notes

(8) Cf. Dieter Ewald: "Preußen und Frankreich 'fabelhaft' inszeniert. Zur Funktion von Fabelzitaten bei Daumier", in: Andre Stoll (dir.): Die Rückkehr der Barbaren: Europäer und "Wilde" in der Karikatur Honore Daumiers. Christians, Hamburg 1985, en particulier p. 378 und 398.

(9) La métaphore du loup - déjà dictée par le conte - réapparaît aussi dans d'autres mises en scène. Les animalisations, typiques du genre de la caricature, se rattachent volontiers à l'emblématique nationale animalière: le loup ouest-allemand menaçant le coq gaulois, une stratégie visuelle évidente, efficiente et immédiatement plausible, par le recours à des schémas graphiques déjà existants.

Liens: